您现在的位置:首页 » 新闻资讯 » 技术文章 » 地道商务英语的地道翻译(1)
技术文章
产品搜索
关键字
分类
新闻推荐更多新闻

地道商务英语的地道翻译(1)

2014-03-06 16:11:48 点击数:
1. 素质教育 :Quality Education
 
2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 
 
3. 保险业: the insurance industry
 
4. 保证重点指出: ensure funding for priority areas
 
5. 补发拖欠的养老金: clear up pension payments in arrears
 
6. 不良贷款: non-performing loan
 
7. 层层转包和违法分包: mutlti-level contracting and illegal subcontracting
 
8. 城乡信用社: credit cooperative in both urban and rural areas
 
9. 城镇居民最低生活保障: a minimum standard of living for city residents
 
10. 城镇职工医疗保障制度: the system of medical insurance for urban workers
 
11. 出口信贷: export credit
 
12. 贷款质量: loan quality
 
13. 贷款质量五级分类办法: the five-category assets classification for bank loans
 
14. 防范和化解金融风险: take precautions against and reduce financial risks
 
15. 防洪工程: flood-prevention project
 
16. 非法外汇交易 : illegal foreign exchange transaction
 
17. 非贸易收汇: foreign exchange earnings through nontrade channels
 
18. 非银行金融机构: non-bank financial institutions
 
19. 费改税: transform administrative fees into taxes
 
20. 跟踪审计: foolow-up auditing
 
21. 工程监理制度: the monitoring system for projects
 
22. 国有资产安全: the safety of state-owned assets
 
23. 过度开垦 : excess reclamation
 
24. 合同管理制度: the contract system for governing projects
 
25. 积极的财政政策 : pro-active fiscal policy
 
26. 基本生活费: basic allowance
 
27. 解除劳动关系: sever labor relation
 
28. 金融监管责任制: the responsibility system for financial supervision
 
29. 经济安全: economic security
 
30. 靠扩大财政赤字搞建设: to increase the deficit to spend more on development
 
31. 扩大国内需求 : the expansion of domestic demand
 
32. 拉动经济增长: fuel economic growth
 
33. 粮食仓库: grain depot
 
34. 粮食收购企业: grain collection and storage enterprise
 
35. 粮食收购资金实行封闭运行: closed operation of grain purchase funds
 
36. 粮食销售市场: grain sales market
 
37. 劣质工程: shoddy engineering
 
38. 乱收费、乱摊派、乱罚款: arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines
 
39. 骗汇、逃汇、套汇: obtain foreign currency under false pretenses, not turn over oreign owed to the government and illegal arbitrage
 
40. 融资渠道: financing channels
 
41. 商业信贷原则: the principles for commercial credit
 
42. 社会保险机构: social security institution
 
43. 失业保险金: unemployment insurance benefits
 
44. 偷税、骗税、逃税、抗税: tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes
 
45. 外汇收支: foreign exchange revenue and spending
 
46. 安居工程: housing project for low-income urban residents
 
47. 信息化: information-based; informationization
 
48. 智力密集型: concentration of brain power; knowledge-intensive
 
49. 外资企业: overseas-funded enterprises
 
50. 下岗职工: laid-off workers
 
51. 分流: reposition of redundant personnel
 
52. 素质教育: education for all-round development
 
53. 豆腐渣工程: jerry-built projects
 
54. 社会治安情况: law-and-order situation
 
55. 民族国家: nation state
 
56. “台独”: "independence of Taiwan"
 
57. 台湾当局: Taiwan authorities
 
58. 台湾同胞 : Taiwan compatriots
 
59. 台湾是中国领土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chinese erritory.
 
60. 西部大开发 : Development of the West Regions
 
留言咨询
提交留言 (* 为必填项目)
* 姓名
* 内容
* 验证码

Copyright © 2014-2015

深圳市平西科技有限公司

粤ICP备19114321号

电话:0755-29656362 传真:0755-29656361 地址:深圳市宝安西乡固戍南昌第一工业区E栋4楼

在线客服
  • 总经理
    点击这里给我发消息
  • 业务经理-贾生
    点击这里给我发消息
  • 业务总监-贾生
    点击这里给我发消息
  • 财务米经理
    点击这里给我发消息
  • 工程经理
    点击这里给我发消息
  • 阿里旺旺
  • 网站二维码